Очевидно, нерадивая прислуга забыла запереть дверь на ключ, потому что в следующую минуту под давлением тела Августы она распахнулась и молодая женщина, ввалившись в комнату Сэма, растянулась на полу.
Первое, что пришло ей в голову, — это крепко зажмуриться, по-детски надеясь остаться незамеченной. За неимением других решений, она так и поступила. Тотчас до ее слуха донесся легкий щелчок телефонного аппарата, на который положили трубку, затем все смолкло.
Минуту-другую Августа оставалась неподвижной, затем осторожно приоткрыла один глаз. Этого ей хватило, чтобы увидеть перед собой две мускулистые ноги Сэма, который возвышался прямо перед ней.
За долю секунды ее взгляд скользнул по молодому мужчине, и она заметила, что из одежды на нем только узкие плавки. Это не прибавило ей уверенности в себе.
Августа обреченно вздохнула и опять зажмурилась, мечтая о чудесном избавлении от неумолимого, словно рок, объяснения с Сэмом.
— Ты так и будешь лежать или мне помочь тебе подняться? — спросил он, приседая рядом с ней на корточки.
— Я случайно… Дверь… она как открылась… — принялась испуганно лепетать молодая женщина, делая попытку вернуться в свой номер, пятясь на четвереньках.
— Я вовсе ничего не имею против твоего внезапного появления, — прервал жалкие оправдания Августы Сэм, рывком, без каких-либо усилий поднял ее на ноги и посмотрел ей в лицо. — На самом деле, я и сам намеревался заглянуть к тебе, но ты меня опередила.
Августа заметила, что он с трудом сдерживается, чтобы не рассмеяться, и словно со стороны увидела всю комичность ситуации, в которой оказалась по вине своего любопытства.
— О господи! Я идиотка. Прости, — произнесла она, чувствуя, что не в силах придумать подходящего оправдания, и призналась: — Меня влечет к тебе с той самой минуты, когда я впервые увидела тебя. Я пыталась бороться с собой, но безрезультатно. Понимаю, это глупо звучит…
Сэм закрыл ей рот ладонью, не дав договорить.
— Вовсе нет. Ты просто оказалась намного смелее меня. Потому что я испытываю к тебе то же самое.
— Но мы не можем… — начала было возражать Августа, ошеломленная его признанием, но он опять прервал ее:
— Отчего же? Что мешает нам любить друг Друга?
— Хотя бы твоя невеста. Нельзя наслаждаться счастьем, когда оно способно причинить боль другим людям.
Августа покачала головой и отвернулась от Сэма, чтобы вернуться к себе в комнату.
— Глупышка. — Он обнял ее за плечи и тихо рассмеялся: — Никакой невесты у меня нет. Я выдумал её, чтобы досадить тебе. Слишком уж самоуверенно ты выглядела.
Его слова наполнили сердце Августы радостью, и она потянулась к нему всем телом, все еще не веря в реальность происходящего.
Сэм подхватил ее на руки, крепко прижал к груди, словно величайшую драгоценность на свете, и направился к разобранной для сна кровати.
Мир вокруг Августы взорвался миллионом ярких красок, когда она заглянула в его глаза. Сколько нежности, любви и ожидания было в них.
— Сэм, — призывно прошептала Августа, когда он, опустив на кровать, склонился над ней и стал осыпать поцелуями ее лицо, шею, руки. Каждое его прикосновение дарило Августе столько счастья, что она боялась лишиться сознания от переполнявшего ее восторга.
Сэм медленно развязал пояс ее халата, и его ладони властно, но в то же время с трогательной осторожностью накрыли ее груди и слегка сжали. Она глубоко вздохнула и выгнулась навстречу ему, требуя более решительных ласк. Мгновение — и халат Августы, равно как и плавки Сэма, полетел в сторону. И вот уже двое молодых людей сплелись в страстных объятиях, спеша утолить любовный голод.
Они перекатывались в постели, словно борцы, стремясь одержать верх друг над другом, ненасытными ласками все более распаляя свои аппетиты и стремление к первенству. Ни слова не срывалось с их уст, лишь частое дыхание да сдавленные стоны нарушали царящую в этот поздний час тишину.
Глаза Сэма в неярком свете единственной лампы, стоящей на прикроватном столике, мерцали каким-то демоническим блеском, и Августа будто зачарованная утопала в их темной глубине. Ее сердце то выжидающе замирало, то начинало неистово биться всякий раз, когда она принимала Сэма в себя…
Когда же наслаждение переполнило Августу и вырвалось наружу коротким вскриком удивления и торжества, Сэм обессиленно упал рядом с ней, тяжело дыша и закрыв глаза.
Слабая улыбка, сверкающие капли пота, выступившие на висках и над верхней губой, — все свидетельствовало о том, насколько истощились силы, брошенные им на утоление любовной жажды Августы.
Повернувшись к Сэму, она провела прохладными пальцами по его подбородку и прошептала:
— Спасибо тебе, любимый.
Он открыл глаза и посмотрел на нее с таким восхищением, словно она была самым прекрасным существом на свете. Затем жестом собственника положил руку на бедро Августы, и это понравилось ей.
— Ты расскажешь о нас своему жениху? — неожиданно спросил Сэм.
— Все зависит от того, насколько серьезны твои намерения в отношении меня, — ответила Августа, слегка встревоженная его интересом к ее предстоящему браку с Джереми.
— А если они очень серьезны?
Августа ничего не ответила. Она прекрасно понимала, что не в ее власти давать какие-либо обещания Сэму, поскольку брак с кузеном являлся единственным средством спасти семью от разорения. По крайней мере, пока не найдены фамильные сокровища.
Теперь, когда от замка «Пиджин нест» ее отделяло всего несколько миль, Августа неожиданно поняла, что испытывает страх и неуверенность. А что, если пресловутое богатство Стоунбери и правда не более чем миф?..